Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间、加班和
假期
。
Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.
公共假日,急救人员和卫生
者
媒体发动宣传运动,让人民了解
许多人开车上路的这
日子里的特别危险。
En virtud del artículo 171 del Código del trabajo, las mujeres con hijos menores de 14 años o hijos con discapacidad menores de 16 y los padres y tutores que crían solos a sus hijos no pueden ser obligados a hacer horas extraordinarias, a realizar viajes de trabajo sin su consentimiento ni a trabajar de noche, en días festivos ni en turnos de retén fuera de la jornada laboral.
根据《劳动法》第171条,未经本人同意,不允许雇用有不满14岁的子女或不满16岁的残疾子女的妇女及单独养育儿童的父亲和监护人加班或派他们出差,不得安排他们日结束后、夜间、假期和公共假日值班。
El artículo 170 del Código del trabajo prohíbe obligar a mujeres embarazadas o mujeres con un hijo menor de tres años a trabajar de noche, hacer horas extraordinarias, trabajar en días festivos o vacaciones o realizar viajes de trabajo: "No se podrá obligar a mujeres embarazadas o mujeres con un hijo menor de tres años a trabajar de noche, hacer horas extraordinarias, trabajar en días festivos o vacaciones o realizar viajes de trabajo".
《劳动法》第170条规定禁止雇用孕妇和有不满3岁子女的妇女从事夜间、加班、
假期和公共假日
和派她们出差:“不得允许雇用孕妇和有不满3岁子女的妇女从事夜间
、加班、
假期和公共假日
和派她们出差。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。